Manuel Fernandez

Traductor de español aL inglés

Especializado en Medicina y Leyes

landing_home.jpeg

¡Bienvenidos a la extensión de mi currículum vitae en linea! Soy un lingüista con más de 20 años de experiencia especializado en traducciones médicas y legales. Utilizo las últimas herramientas y prácticas de la industria para ofrecer un servicio profesional sobresaliente.

 

currículum vitae

resume_home.jpeg

Traductor de español a inglés ● Especializado en traducciones médicas y jurídicas ● Licenciatura en Biología ● 20 años de experiencia ● Intérprete médico certificado ● Certificado de finalización de un curso de traducción e interpretación legal

 

EXPERIENCIA

Language Line Services, Monterey, CA. (la compañía se llama ahora LanguageLine Solutions) 1996-2015

Intérprete para comunicaciones entre individuos y profesionales en:

  • Instalaciones médicas y de salud (hospitales/clínicas, consultas médicas, laboratorios)

  • Tribunales y Entidades Legales (entrevistas judiciales, audiencias y procedimientos judiciales)

  • Entidades gubernamentales y empresariales (FEMA, Medicare/Medicaid, Microsoft)

  • Instituciones financieras y de seguros (IRS, bancos, corredores de bolsa, seguros de automóviles y de vida)

Lo que aprendí de esta experiencia además de la disciplina práctica necesaria para lograr un buen trabajo colaborativo y el conocimiento que viene de miles de horas interpretando mis dos idiomas en todos los campos aprendí que la humildad, el respeto, y el trabajar duro son fundamentales para los medios de vidas correctos.

EDUCACIÓN

Universidad Interamericana Recinto San German, P.R. - Licenciatura

Miami-Dade Community College, Miami, Fl. - Certificado

METAS

Trabajar con diligencia en la transición de intérprete a traductor. Aceptar mayormente trabajos que muestren mi idioma dominante (español a inglés). Y centrarme más en traducciones médicas y jurídicas, mientras continúo trabajando en otras areas.

 
certificate_2.jpg
 
certificate_ata.jpg

acerca de Mí

about_home.jpeg
 

Tengo una comprensión experimentada del español y del inglés, y en traducción soy meticuloso en incluir todos los significados, en encontrar verdaderos equivalentes entre textos y tengo un sentido fino de cuándo usar una traducción literal y cuándo parafrasear, de esta manera puedo producir traducciones completas, exactas, y fluidas.

Mi experiencia incluye veinte años como intérprete por teléfono para la compañía ahora llamada LanguageLine Solutions, donde tuve el privilegio de interpretar para una amplia variedad de clientes en todos los campos. Yo era un intérprete médico certificado de todo tipo de llamada con formación jurídica.

También tengo una Licenciatura en Biología y un Certificado de Finalización de un curso de traducción e interpretación legal con una introducción al software de traducción asistida por computadora (Trados).

Por último, mi atracción a la tecnología ha impulsado una sólida competencia informática en software de publicación, formatos de archivo y las herramientas CAT.

 

ejemplos

examples_home.jpeg

servicio

service-image.jpeg

$ 0.03 por palabra

Precios comunes:

Una página de doble espacio: 250 palabras = $ 7.50
Una página de un solo espacio: 500 palabras = $ 15.00
Dos páginas de un solo espacio: 1000 palabras = $ 30.00

contacto

contact_image.jpeg
 

La mejor manera de comunicarse con migo es por email: m@manuelfernandez.me

Si prefiere llamarme, mi numero de teléfono es: 1 + (404) 771-3059

A la misma vez, si llena este corto formulario le contestaré en dentro de 24 horas:

 
Nombre *
Nombre